Hamas'ın elindeki İsrail askerleri ne olacak?

Hamas'ın elindeki İsrail askerleri ne olacak?

Hamas Hareketi Siyasi Büro Üyesi Halil el-Hayye, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın, Şaol Aron ve ellerindeki diğer İsrail askerlerinin ülkelerine teslim edilmesi için Türkiye'nin ara bulucu rolü üstlenmeye hazır olduğu yönündeki sözlerini takdirle kar

GAZZE (AA) - Hamas Hareketi Siyasi Büro Üyesi Halil el-Hayye, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın, Şaol Aron ve ellerindeki diğer İsrail askerlerinin ülkelerine teslim edilmesi için Türkiye'nin ara bulucu rolü üstlenmeye hazır olduğu yönündeki sözlerini takdirle karşıladıklarını bildirdi.

Hamas'a ait El-Aksa televizyonuna konuşan Hayye, "Sayın Erdoğan'ın esir takası için ara buluculuk yapmaya hazır olmasını çok takdir ediyor, bunu Filistin halkı ve İsrail hapishanelerindeki binlerce tutukludan yana tavır almak olarak görüyoruz." dedi.

Hayye, Türkiye'nin ara buluculuğunun başarılı olması için İsrail'in esir askerleriyle ilgili sergilediği kayıtsızlıktan vazgeçmesi ve 2011 yılında İsrail askeri Gilat Şalit'e karşılık bin 27 Filistinlinin serbest bırakılmasını öngören esir takası anlaşmasına uyması gerektiğini vurguladı.

Halil el-Hayye, İsrailli esir askerler konusunda halihazırda hiçbir ara buluculuk çalışması olmadığını sözlerine ekledi.

Hamas'ın askeri kanadı İzzeddin el-Kassam Tugayları, geçen nisan ayında ellerinde 4 esir İsrail askeri olduğunu duyurmuş, bunlardan sadece Şaol Aron'un ismini açıklamıştı.

Cumhurbaşkanı Erdoğan, İsrail televizyonu Kanal 2'ye verdiği röportajda bir soru üzerine esir askerlerin teslimine ilişkin şunları kaydetmişti:

"Böyle bir şeye bizim girmemiz söz konusuysa benim burada söyleyeceğim bir şey olur, ben orayla görüşürüm ama orayla görüştüğüm zaman onların da bana soracağı bir şey var. Onların eğer bırakılması bize taahhüt edilecekse, ha 'O zaman aynı taahhüdü biz de gereğini yerine getiririz' derler. O zaman ben ne diyeceğim? Bunun her iki taraf için de karşılıklı sorumluluğu var. Eğer bu sorumluluk karşılıklı olarak yerine gelirse, o zaman tabii ki biz de elimizden geleni yaparız, o zaman yaptığımız gibi."

Kaynak:Haber Kaynağı

Etiketler :
HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.