Karakter boyutu : 12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto

Mihman Kelimeler

BİR GAZEL BİR GÖNÜL

23 Aralık 2011 Cuma

Pek tabi bir gazel bir gönüle tâbîdir. Gönül gazele dökülüp ifşâ olunmuş ise bu sırrının kavi olmadığı manasına değil sırrına sığacak sır-hâne bulamadığındandır. İyi okumalar dilerim...

 

 

 

 

 

Fâ i lâ tün  /   Fâ i lâ tün /  Fâ i lâ tün /  Fâ i lâ tün

 

Ey  tabîbim  bir  devâ kılmak   içün  mazlûm  edersin

Çün  devân   ağyâradur   ‘âşıkı   sen  üryân   edersin

 

            Dil  nüvâz  mesken olan  âh durduğum buk’âlarımla

            Öz   diyârımdan   niçün  vâhasretâ,  mihmân edersin

 

Vermeyip  nesrîn-i   şehvârın  ilen, ‘âlî   hûbun  hem

Zâr-ı   bî-çârem  ilen  sen  hâra  herdem kân edersin

 

Merhametin  yok  mu, mahrûm edip vuslat-ı  gülden

Beni  dünyâ  içre - şeydâ  tek- ‘aşktan vîrân edersin

 

Dağlasınlar nâr-ı neyden ol misâl  kavlen ki cismim

Dehr-i  sevdâ içre  neyden başka bî-merdân edersin

 

"Şîr ü şeker,  zehr-i  zakkûm tek yakar, hem âteşîndir

Âb-ı   âteşten  yanan    destimi   sâkî   câm   edersin"

 

Sanma  şol  enver-i cânın,   yek kalır behcet  hiyâlin

Sen   perîden beni  peykân üzre  hem dostkân edersin

 

Andelîb tek   bir  Selîmî   hâristansız  olmasın   hem

Ben  edersem  bir   şikâyet, bin  mükâfattan  edersin

 

                                                                            Selim  Gök

Görüş ve önerileriniz için   selim_gok@hotmail.com   adresinden ulaşabilirsiniz.

aaaa.20111223004145.jpg

 

 

 

Dikkat: Yayınlanan bu yazının/haberin tüm hakları habername.com Grubuna aittir. Kaynak gösterilse dahi yazının/haberin tamamı özel izin alınmadan kullanılamaz. Ancak alıntılanan haberin bir bölümü, alıntılanan habere aktif link verilerek kullanılabilir.
Bu yazı toplam 7104 defa okunmuştur
âlâ
Esra Kılıç
Yeni edebiyatta bazı değerleri yermek pek moda oldu,eskiyi bu yüzden seviyorum ve bu yaptığın iş bana daha anlamlı geliyor.O yüzden yineliyorum âlâ!;)
26 Şubat 2012 Pazar 17:00
Beğendim (0)Beğenmedim (0)
YORUMUN DEVAMI
intizar...
ahmet cihangir
reis yazmaz oldun.bekliyoruz kaç gündür.sen yazmayınca yorum da yapamıyoruz.hadi davran biraz kaleme ve kelama..
30 Ocak 2012 Pazartesi 08:55
Beğendim (0)Beğenmedim (0)
YORUMUN DEVAMI
Dost ve kân
Ahmet Cihangir Bey'e
Dost: Farsça bir kelimedir bildiğiniz üzre. Anlamı (F.) [ 1 [ دوست .sevgili. 2.yakın arkadaş. 3.Tanrı. "Kân" ise kân (F.) [ 1 [ کان .maden ocağı. 2.yurt, ocak. 3.Bir şeyin menbaı. 4.Kuyu. Burada da dostkân dost ocağı, dost menbaıdır. Lâkin burada kastedilen dost sevgili değil onun peykânıdır.İki Farsça kelimenin hem gramatik hem de sentaks olarak birleşip bir kelime oluşturması kadar normal bir durum yoktur. Saygılar ve esenlikler temenni ederim. Teşekkürler
02 Ocak 2012 Pazartesi 00:55
Beğendim (0)Beğenmedim (0)
YORUMUN DEVAMI
tebrikler!!
ahmet cihangir
selim hocam ''dostkan'' ne demek.hiç duymadığım bir kelime.siz den başka bir divan şairi kullanmış mı acaba?izah edermisiniz.
01 Ocak 2012 Pazar 21:35
Beğendim (0)Beğenmedim (0)
YORUMUN DEVAMI
Valla çok iyi
Kerim C.
Hem neyzen paşa hem Selim Paşa gerçekten yolun açık olsun tebrikler
25 Aralık 2011 Pazar 20:21
Beğendim (0)Beğenmedim (0)
YORUMUN DEVAMI
YAZARIN SON YAZILARI
Üye İşlemleri